LZD | Macbeth Quand Même - Spectacle - Jean-Paul Delore
Réunis sur scène, une "troupe" de cinq comédiens qui veulent "monter" Shakespeare... Un théâtre dans le théâtre, Macbeth à la rencontre des langues
Jean-Paul Delore, Théâtre contemporain, Macbeth, Shakespeare, Johannesburg,
955
spectacle-template-default,single,single-spectacle,postid-955,ajax_updown_fade,page_not_loaded

MACBETH QUAND MÊME

L'intérieur des forêts c'est l'intérieur de l'homme : des foules de parasites y décomposent les écorces . Ne vous enfoncez pas dans cette forêt d'hommes morts! Pourquoi voulez vous tant voir l'intérieur de l'homme ?

Voir dossier artistique dans ESPACE PRO
Cinq étrangers, en fait quatre acteurs sud africains et une musicienne japonaise, se retrouvent obligés de jouer des extraits de la tragédie shakespearienne. Deux femmes. Trois Hommes. Un lieu clos. Une scène de théâtre presque vide. Ils parlent. De nombreuses langues. On les comprend quand même. Drôle de théâtre. Drôle de drame. Ils ont oublié leur texte et sont pourtant rattrapés par les cauchemars de Macbeth. Ils mélangent leurs fragments de vies aux lambeaux d'une pièce qu'ils ne savent pas jouer.
Les quatre acteurs sont là comme prologue à l'écriture. Lindiwe, Jefferson, Gerard et Nick vivent à Johannesburg, ville de mineurs, de pionniers, d’émigrants, de chercheurs d'or, port sans mer, absence de fleuve. Ce genre d'endroit où, même à l'arrêt, les nomades marchent encore. Et c'est peut­ être cette mobilité­ là, mentale et ouvrière, qui fait un acteur.
Macbeth quand même est une réflexion ironique et poétique sur le théâtre et sur l'intérieur de l'Homme, un huis clos sensuel et troublant où la parole elle­même est musique. Les quatre acteurs, également linguistes, danseurs et rappeurs inventent une langue bouleversée dont l'accentuation et l‘intonation se combinent aux sons joués en direct par une musicienne, chanteuse : Yôko Higashi, artiste japonaise inclassable dont l'électro­pop tendre et barbare flirte avec la musique concrète....
Distribution
Mise en scène : Jean-Paul Delore
Textes: extraits de Macbeth de Shakespeare, et textes inédits de Jean-Paul Delore
Collaboration artistique et costumes : Catherine Laval
Assistante à la mise en scène, traduction : Isabelle Vellay
Vidéo : Sean Hart
Musique : Yoko Higashi
Lumières : Franck Besson
Régies sons, vidéos : Bastien Lagier
Avec : Gerard Bester, Lindiwe Matshikiza, Jefferson Tshabalala, Nick Welch et Yoko Higashi



Mentions
Création-Résidence à Johannesburg, Hillbrow Theatre du 25 juillet au 9 août 2015
Production : LZD Lézard Dramatique
Coproductions : Château rouge – scène conventionnée d’Annemasse - La Comédie de Saint-Etienne – Centre Dramatique National, Festival théâtral Val d’Oise avec le soutien du Conseil Départemental du Val d’Oise (FACM) – Les Colporteurs avec le soutien du CFRG (Château Rouge - Annemasse, Arsenic -Lausanne, Poche GVE - Genève, Maison des arts du Léman – Thonon-Evian-Publier). Avec le soutien de L’Institut Français – Paris, L’Institut Français IFAS d’Afrique du Sud et du FIACRE 2015 ( Auvergne-Rhône-Alpes ) et de la SPEDIDAM.
Réalisé avec le concours de la Régie Culturelle Régionale Provence-Alpes- Côte d’Azur et le soutien de DOUCE –Marseille.
LZD - LÉZARD DRAMATIQUE est en convention par le Ministère de la Culture et de la Communication – DRAC Auvergne-Rhône Alpes et la Région Auvergne-Rhône Alpes.
Représentations

SPECTACLESDATESLIEUX
MACBETH QUAND MEME23 mai 2017 Espace Malraux - S N de Chambéry et de Savoie
MACBETH QUAND MEME18 mai 2017DSN de Dieppe
MACBETH QUAND MEME29 novembre 2016Festival Théâtral du Val d'Oise / à Gonesse
MACBETH QUAND MEME25-26 novembre 2016 Festival Les rencontres à l 'échelle à Marseille
MACBETH QUAND MEME 22 novembre 2016Festival du Val d'Oise / à Argenteuil
MACBETH QUAND MEME12-13 octobre 2016 Château rouge d 'Annemasse- SN
MACBETH QUAND MEME18-19-20 octobre 2016La Comédie de Saint -Etienne- CDN